Tuesday, July 24, 2012

Guest Author: Gérard Erato -- A Poem in French


L'amour suffit...


Ne me demandez pas
S'il faut des océans aussi bleus que le ciel
Pour se sentir heureux,
Le ressac obsédant et l'écume des vagues
Berçant les coeurs inquiets.
Et des brises chargées d'embruns de sel et d'algues
Pour apaiser les âmes.

L'amour suffit ...

Ne me demandez pas
Si des jardins bruissant de mille chants d'oiseaux
Chassent en nous la tristesse.
Si le chant des fermiers récoltant la moisson
Emplit l'air d'espérances.
Et si le lent essor des forces de la vie
Verse en nous sa sagesse.

L'amour suffit ...

Ne me demandez pas
Si des maisons fleuries inondées de lumière
Nous font rire plus fort.
Si les coussins de soie sur des tapis moelleux
Sont propices au silence.
Et s'il faut la pénombre de grands lits profonds
Pour exalter les corps.

L'amour suffit ...

'amour suffit ...

Ne me demandez pas
Si je suis triste et seul assis à ma fenêtre
A regarder au loin.
Si chaque soir qui vient mange un à un mes jours
Et raccourci mes rêves.
Et si le temps qui passe à espérer encore
Peu à peu prend ma vie.

L'amour suffit ...

Demandez-moi plutôt
Une main à saisir, un sourire à donner
A l'inconnu qui passe.
Les mots d'une chanson à offrir à la mère
De cet enfant qui pleure.
Et mes bras pour étreindre l'ami retrouvé.
Demandez-moi d'aimer.

L'amour suffit ...

Erato le 16/07/2012




Stayed tuned. Later today, the English translation will be released!








If you haven't already, check out Penhead Press's first publication: Randomly Accessed Poetics, Issue 1: The Texture of Words.


No comments:

Post a Comment